К Международному дню переводчика в Доме Тюриных открылась необычная выставка «Дом, который построил Джек». Самуил Маршак занимался переводами всю свою жизнь. Он подарил русским читателям произведения Шекспира, Роберта Бернса, Вильяма Блейка и других. Маршак много размышлял об искусстве перевода и о его подлинном назначении. Он назвал его «службой связи» между народами и дал возможность понять и полюбить зарубежную поэзию, а вместе с ней и культуру других стран. Маршак переводил не только с английского, в его литературном наследии есть блестящие переложения с немецкого, французского, итальянского. Многие из этих переводов до сих пор считаются лучшими, несмотря на десятки вариантов от мастеров слова разных поколений. И всё же особое место в творчестве Маршака занимают тексты для детей. На работу с ними его вдохновило путешествие по Англии, где он познакомился с британским фольклором, почти непереводимым, как он потом напишет. Детские песенки, считалки и прибаутки Маршак постепенно воспроизводил на русском языке.
На выставке в форме игрового модуля представлена одна из самых популярных народных английских песен «Дом, который построил Джек». Она была известна в средневековой Европе в разных вариантах, но переведена Маршаком по-своему и полюбилась детям яркими образами и необычной композицией. Игровой модуль – это объёмный дом с воротами, дверью и ставнями. Их можно и нужно открывать. В доме ребята находят подсказки – фрагменты стихотворения. С помощью мнемотехники длинный текст легко запоминают даже малыши, но главная задача ребят – населить дом всеми персонажами этой истории, прикрепив их на нужные места, ориентируясь на сюжет стихотворения. Сама игра напоминает квест: идея поиска делает процесс сбора героев увлекательным, а также тренирует память и внимательность.
Презентация выставки началась с рассказа о Маршаке-переводчике и о тех зарубежных авторах, чьи произведения в переложении поэта радуют детей уже более полувека. Затем научные сотрудники музея вместе с ребятами легко и весело населили дом всеми жителями, а заодно и запомнили наизусть стихотворение. В завершение программы дети отправились на интерактивную площадку «Курьерский поезд Маршака». Там они узнали еще больше о том, как писатель пришел в детскую литературу, и поучаствовали в играх по мотивам его оригинальных произведений.
Вера Турищева,
научный сотрудник Музея имени И. С. Никитина